Читать онлайн «Феникс. Побег от судьбы (СИ)». Страница 2

Автор Левицкая Оксана

Сумасшедший. Феникс, которого мы все так ждали всего лишь сумасшедший, который хочет власти и плевать ему на всех. Может стоит убить его и еще пятьсот лет никто его не увидит. До следующего перерождения. Видимо на моем лице что-то промелькнуло потому что феникс внезапно поднял руки и отошел на несколько шагов назад.

— Тихо-тихо, Лореэтта, — примиряюще сказал он, — это всего лишь сны. Зачем они тебе? Тем более ты точно также будешь их видеть. Так что, по сути, ты не теряешь ничего. Соглашайся. Без меня вы обречены. Вы уже обречены. Вас всех убьют.

Ухмыльнувшись он вернулся к трону и уже оттуда взирал на меня, ожидая моего решения. Он не в себе. Определенно. Я порадовалась, что на время ритуала тронный зал пустует. Хороша была бы в глазах подданных королева, беседующая с психом. Феникс, решив, что я не хочу отдавать ему загадочные ключи продолжал меня уговаривать. Точно псих. Да я ему трон быстрее отдала, и уж какие-то мифические ключи тем более отдам. Лишь бы улицы города ожили, забегали дети, зашумели рынки, заскрипели колеса экипажей. На глазах выступили непрошенные слезы. Пока мы тут беседуем, там гибнут люди.

— Хватит! — я прервала поток уговоров. — Я согласна. Но ты пролетишь над всей страной. И пока не изгонишь врагов не успокоишься!

— Конечно, моя дорогая. Мне не обязательно пролетать, мне достаточно обозначит своего врага, и он сгорит вместе со мной, — лицо феникса разгладилось и теперь стало заметно в каком напряжении он был всё это время. — Через полчаса запускай знак, чтобы жители были готовы к пожарищам.

— Обещай, что пока не выгонишь или не уничтожишь всех не успокоишься! Клянись!

— Клянусь! — феникс поднял обе руки и изображение, горящее огнем прямо над ним, вспыхнуло ярко синими всполохами. — Теперь ты, королева. Сначала ключи. Потом собери всех, обрадуй их скорой победой, и передавай власть.

— Ты… Ты сгоришь?

— Конечно.

— Но, — я замялась, — пятьсот лет, феникс. Ты согласен исчезнуть на пятьсот лет за людей, на которых тебе плевать? Зачем тебе этот трон, если через полчаса ты исчезнешь?

Феникс улыбнулся. Пламя в глазах полыхнуло так сильно, что даже на расстоянии я заметила его оттенки. Алый с желтым.

— Меня зовут Гаррет, королева. Ключи! — потребовал он.

Я послушно сказала ритуальную фразу. Никаких ключей не появилось, я ничего не почувствовала. Вообще ничего. Но феникс выглядел довольным.

— Теперь трон, — Гаррет, видимо, чтобы не дразнить драконов, спустился с трона и встал рядом со мной, — зови людей.

Я выпрямила спину, приняв соответствующий правящей королеве вид и произнесла несколько слов магического вызова. Тут же двери в зал распахнулись и ко мне быстрым шагом направилась довольно внушительная толпа, ожидающая результатов вызова феникса. Разглядев, что стоящий рядом со мной мужчина им незнаком, толпа замедлила шаг, но остановилась только, подойдя к нам.

— Королева, — передо мной склонился мой первый советник Никостас, он же главный военный советник, — у вас получилось?

Советник, а с ним и все прибывшие подданные молча и выжидающе смотрели на меня, иногда переводя изумленные взгляды на Гаррета. Феникс ухмыльнулся и взмахом руки призвал изображение своей второй ипостаси, которое тут же покинуло свое традиционное место над троном и, спланировав, показательно уселось на руку Гаррета. Толпа ахнула. Я подняла руку, призывая к тишине.

— Феникс, возродившийся три года назад, почтил нас своим присутствием, — громко провозгласила я. Гаррет едва заметно скривился. — Сегодня я заключила соглашение, которое позволит нам выиграть эту войну.

Придворные зашумели, а главный военный советник неверяще уставился на меня. Говорить сейчас о победе, все равно что пообещать схватить пламя дракона руками. Больно и невозможно выполнить. Я опять подняла руку и, дождавшись тишины, продолжила:

— С этого момента я передаю власть и трон королевства Сорения фениксу. Прошу засвидетельствовать добровольную передачу власти и принести клятву верности новому королю. Взамен феникс обещает испепелить врагов сегодня же. Наша страна будет свободна. Узнав о таком, — я сделала ударение на последнем слове, выразительно оглядев подданных, — поражении своей армии, имперцы не решатся в ближайшее время на нас нападать. Никто не решится. Победа в обмен на трон — обмен равнозначный.

Я замолчала. Не могу описать охватившие меня чувства. Горечь от потери трона, но облегчение от осознания скорой победы. Я королева и умею принимать потери стойко. Свобода и процветание моей страны — мой долг. И если для этого надо отдать трон… Что ж, да будет так!

Хотелось побыстрее со всем этим покончить. С фениксом, с войной. Я вдруг осознала, что еще каких-то полчаса-час и все клятвы будут приняты новым королем, а я стану просто обычной аристократкой. Нет, конечно, у меня титул герцогини, а это самый приближенный титул к королевскому, так что совсем обычной я не буду. Так же наличествуют огромные владения, в которых я не была почти пять лет. Да и что от них осталось за эти годы непрерывных войн? Я вздохнула и подняла подбородок повыше. В любом случае, пока я ещё королева. Да и потом, мой титул будет выше всех здесь присутствующих. Нужно держать лицо. К тому же, он же… умрет?!

Придворные молчали. Первый советник выступил вперед, поклонился и спросив разрешения задать вопрос спросил:

— Прежде чем мы засвидетельствуем передачу власти, позвольте уточнить, — он посмотрел прямо в глаза феникса и продолжил, — при всем уважении, ваше будущее величество, ведь при сожжении врагов вы сгорите сами. Вы не вернетесь в этот зал и не будете править. Зачем нужно это действо?

Гаррет повернулся ко мне, взял мою ладонь и поцеловав, отпустил. Показушник. Вернув свое внимание советнику, феникс ответил:

— Отвечу, вам уважаемый советник. Тем более историю, как я вижу тут не знает никто, — толпа зашушукалась, а феникс тем временем продолжал, — этот трон и так мой. Всегда был и всегда будет. И для таких забывчивых подданных есть вечное напоминание — изображение моей второй ипостаси над троном. Вы, люди, временно его занимаете, пока я прохожу круг перерождения. Однако, как только я возрождаюсь — он мой.

Последние слова прогремели на весь зал, заставив людей умолкнуть. Пока ещё мои, подданные в шоке слушали Гаррета и потихоньку осознавали его правоту. Разве кто-то из нас помнил такие мелочи из уроков истории? Да и феникс скорее был для нас легендой, а не реальностью. Это я как королева помнила, а для остальных мой план вызова феникса был просто блажью отчаявшейся королевы. Не более.

Феникс тем временем продолжал:

— Моя просьба о передаче трона всего лишь дать вежливости прекрасной королеве. Поэтому вопрос о законности притязаний на него я считаю исчерпанным. Что касается моего самосожжения. Да, чтобы победить врагов мне нужно будет принять облик второй ипостаси и огонь, который сожжет меня, сожжет также и всех врагов Сорении. Но если вы думаете, что я и в этот раз исчезну на пятьсот лет, то вы очень заблуждаетесь! Я вернусь уже на следующий же день и не хочу недоразумений по поводу законности занимаемого трона. В этот раз я буду править долго!

И не дожидаясь реакции на свои слова, Гаррет прошел к трону и сел на него с видом полноправного хозяина. Птица, сколько её помнят, занимающая место в воздухе над троном, теперь уселась на его спинку, распахнула крылья и застыла яркой статуей. Толпа возбужденно зашумела.

Я же мысленно застонала. Призрачная надежда, на то что все будет как раньше растаяла на глазах. Придется всё-таки тащиться в свое имение. То-то слуги обрадуются.

Глава 2

Вернувшись к себе в комнату после передачи трона, я долго не могла прийти в себя. Мне нужно было всё осознать. Принять. Как-то не я такое не рассчитывала, когда вызывала феникса.

Подошла к зеркалу, хотела убедится, что волнения не очень сильно сказались на моей внешности. Ладно бледность, но синяки под глазами ещё ни одну королеву не красили. Бросив усталый взгляд на своё отражение, я в ужасе закрыла рот руками. Приблизилась к отражению и поняла, мне не показалось. На моих ресницах плясали искры! Как я их сама не видела? Но не вижу же, даже сейчас не вижу! Только в зеркале. Чертов феникс, наверняка его работа.