Читать онлайн «Никакого Рюрика не было?! Удар Сокола». Страница 6

Автор Михаил Сарбучев

На вопрос «Кто же мы?» пытается ответить Юрий Петухов в книге «Тайны древних русов»: «…на карте нынешней Европы можно найти тысячи и даже десятки тысяч тех неизгладимых следов, что оставили наши прямые предки в местах своего обитания. Да, те, кого принято называть славянами, славянорусами, венедами и т. д, а если быть более точными, просто русами, чувствовали себя на всей территории Европы как дома. Европа и была их домом, Европа была нашим домом, нашей родиной – мы просто забыли об этом. Но топонимика помнит. Исторические хроники и летописи можно исказить, дополнить, переписать. Но невозможно выправить и переиначить сотни тысяч названий городов, сел, рек, ручьев, озер, равнин, лесов, болот, гор. Невозможно абсолютно переделать язык народа. И потому для нынешнего историка-исследователя основным инструментом является именно лингвистика, и шире того, все, что связано со словом. <…>употребляя слова «Германия», «германский», «германцы» в совершенно определенном значении, имея в виду немцев. Но сами немцы называют себя «дойче». Откуда же появился этноним «германцы»? И что он означает на самом деле? «Германцами», а точнее, «германами», называли северных варваров римские историки и более поздние раннесредневековые хроникеры, писавшие на латыни. Подразумевали ли они под «германами» подлинных немцев, «дойче»? Нет. По той простой причине, что «дойче»-немцы не проживали в те времена в Центральной и Восточной Европе, на землях нынешней Германии. Там проживали племена русов-венедов, трансформировавшихся в хрониках в «вандалов» (выделено мной. – М. С. ), и других русов… Вышесказанное однозначно подтверждается топонимикой Европы, а также совершенно четкими указаниями средневековых хроникеров (см. Мавро Орбини и др.), которые писали прямо, что Европу заселяли те, кого позже стали обозначать этнонимом «славяне». Так почему же римляне называли славян-русов «германами»? Нам это кажется сейчас странным, потому что мы закоренели в одной из многовековых ошибок (или предвзятостей). Для римлян же все было понятно и ясно. Они называли северных варваров по одному из их собственных самоназваний, добавляя лишь слово «манны» – «люди», то есть «гер-люди» или «люди, зовущие себя «гер» Слово «херр», то есть «человек, мужчина, господин», у немцев появилось сравнительно поздно, и под влиянием русов. Лингвистика исключает возможность вхождения этого слова в двухчастное «германы». К тому же здесь получается явная тавтология, «люди-люди», которой образованные римские ученые-историки себе бы не позволили. Само слово «гер-» имеет основой своей русское «яр-», «ар-», то есть «ярый, ярий, арий», не требующее для нас, русскоязычных, никакого перевода. В средневековую латынь, как и в латынь римлян, слово «яр-» трансформируется однозначно как «гер-» (хронисты, к примеру, записывают славянское божество Яровита «Геровитом» и т. д., такой переход полностью отвечает строжайшим и неукоснительным правилам точной науки лингвистики). Мы получаем исходное «яр-люди», или «люди», назвавшие себя «ярами», «яриями», «ариями»13.

Здесь надо сделать несколько замечаний. Ряд исследователей, вслед за искателями «потерянной были», раздают славянство направо и налево. Они договариваются до того, что «германцы» вытеснили «славян» с их исконных территорий. Но, по сути, на момент призвания Рюрика, а тем более во времена Словена и Руса никаких общностей, называемых «славяне» или «германцы», не существовало. Это более поздние понятия, которые возникли в результате сложных этнокультурных и этногенетических процессов, в значительной степени связанных с распространением той или иной версии христианского влияния. Были племенные союзы, которые в дальнейшем послужили основой для народов, условно относимых к славянам и германцам. Не было «замещения» русов и тем более славян германцами. Просто одна группа племен, некогда близких и культурно, и этнически, стала называться германцами, а другая – славяно-русами. Переселившись на восток, русы смешались со славянскими племенами, став основой для современных русских, украинцев, белорусов. Таким образом, если русы и славяне братья, то русы и п-руссы – это фактически один народ.

Тут самое время задуматься о масштабе трагедии, разыгравшейся в этих краях в XX веке. А казалось бы, велика ли разница? Просто один этноним употребили не вполне по-научному корректно. В последнее время развелось такое количество «арийцев», что диву даешься. В «арийцы», не уточняя самого понятия «ариец», записывают и казахов, и иранцев, и даже цыган, причем при определении данного слова возникает чудовищная путаница, которая усугубляется на фоне звучащего за кадром голоса Копеляна: «Истинный ариец, характер нордический, выдержанный…» При этом во многих случаях предлагаются совершенно фантастические этимологии, как правило, выводимые неспециалистами или, хуже того, недобросовестными специалистами. Как я уже говорил, любая реконструкция, касающаяся столь древних событий, остается гипотезой. Юрий Петухов демонстрирует пример корректного обоснования гипотезы. Действительно, jar– при определенных условиях может трансформироваться в herr-. Нужно понимать, что из чего получиться может, а что из чего – нет.

Мне доводилось встречать «работы» – причем активно тиражируемые и даже популярные, – где указываются настолько нелепые этимологии, что просто поражаешься, как такое могут продуцировать мозги людей, умеющих читать и писать. Попадаются, например, подобные перлы: «Слово «иго» (а по игу-то, поверьте, у меня достаточно корреспонденции. – М. С .) произошло вследствие звукоподражания (?) крика, которым всадник понукал коня идти галопом». Уважаемый «коллега», вероятно, забыл, что в детстве погонял деревянную лошадку кличем не «иго», а «и-го-го»! Тут явная отсылка к китайской игре «го». Так что «иго» (монгольских татар) на самом деле было игом китайским. Китайские баскаки всех заставляли играть в го – собственно, в этом иго и заключалось. А если серьезно, то корень *jugom очень древний, праиндоевропейский, и дословно он означает «соединение» «упряжь», откуда происходит прагерм. *jukan и др. – англ. geoc – «хомут, ярмо», англ. yoke – то же, праслав. *jъgo, позднее *jьgo, откуда др. – русск. и ст. – слав. иго, русск. иго, сербск. – церк. – слав. Ижеса (мн.), болг. иго, словенск. igô, igêsa, ižêsа, чешск. jho, польск. igo, а также jugо – «перекладина у саней», кашубск. jigœ, полабск. jеigü14.

А, скажем, этимологию исконно общеславянского слова «конь» выводят от «древнемонгольского» (?!) КУН (?!). Когда делаются подобные заявления, сразу же хочется задать авторам вопрос: «В результате каких фонетических процессов это произошло»? (Это ведь еще надо умудриться на основании источников, которых в природе нет, поскольку монгольский язык не имел письменности до начала XX века, реконструировать процессы, происходившие в языке, и определить их «древность».) Либо такие «специалисты» не имеют ни малейшего представления о фонетике, либо сознательно вводят читателей в заблуждение. Обратимся к авторитетному лингвисту Максу Фасмеру: слово «конь» происходит от праслав. формы *konjь, от которой в числе прочего произошли ст. – слав. конь (др. – греч. ιππος), русск., белор. конь , укр. кінь (род. п. коня́), болг. конят, сербохорв. ко̀њ (род. п. ко̀ња), словенск. kònj (род. п. kónja), чешск. kůň (род. п. koně), словацк. kôň, польск. koń, в. – луж. kóń. Из *komnь, от древнего *kobnь; ср. «кобыла, комонь»15. Здесь можно вспомнить пушкинское «Люди, на конь! Эй, живее!» («Сказка о царе Салтане»). Поэт употребляет устаревшую форму как исконно русскую.

Балует публику забавными этимологиями и большой «специалист» по «русской старине» и искатель «потерянной были» Михаил Задорнов: «Волга в старину называлась Ра, и отсюда происходит наше славянское (?) У-РА». Это могло бы считаться, и многими считается, даже «патриотичным», но Волга «в старину» не называлась Ра. Да, есть некая река Rha, которая упоминается в римских хрониках (и только там!), и не факт, что это Волга. Кроме того, я почему-то практически уверен, что основной массе русских в те годы не доводилось читать римские хроники. Геродот упоминает реку «Оар», протекающую по просторам Руси, но у него она впадает в Меотиду (Азовское море). Имеются попытки возвести название «Ра» («Рав») к персидским корням, что несколько странно. При чем тут персы? Не лучше ли спросить у хозяев, у народов, которые с незапамятных времен проживали по берегам реки? Как-то ведь они ее называли!

Русское название «Волга» (ст. – слав. «Вльга») произошло от праславянского *Vьlga, ср. «во́лглый – волога – влага». То есть просто «вода», «река». Что в те времена было весьма распространено. Древние люди вообще были бесхитростны. Море они называли морем, реку – рекой, гору – горой. И сохранившееся наименование обычно указывает на то, какой народ впервые назвал реку рекой, то есть живет/жил в этих краях исконно. За славянское происхождение названия говорит наличие рек Влга в Чехии и Вильга в Польше16. Чешская Влтава, хотя «официальной» считается германоязычная версия, в раннем средневековье писалась как Wultha, но и современный вариант Vьltava также вполне гармонирует с праславянским. К этой же корневой системе, скорее всего, принадлежит и Волхов (тоже река, и не такая уж маленькая), хотя он созвучен слову «волхв». Но именно созвучен. Такая этимология очень сомнительна. «Волхв», вероятно, имеет один корень со словом «волк», а это тотемное животное протославян (нёвров, по Геродоту). Оборотни-волхвы упоминаются и в славянских, и в германских источниках. Что еще раз заставляет нас искать общих предков у славян и у германцев, поскольку в высшей степени сомнительна общность мифологии у далеких неродственных народов.