Читать онлайн «Необычный круиз». Страница 6

Автор Бретт Холлидэй

Слегка от­каш­ляв­шись, Том­п­сон от­вер­нул­ся в сто­ро­ну.

– Разве это неп­рав­да?– не­уве­рен­но спро­сил Дев­лин.– Ты же сам зна­ешь, как я ждал это­го пла­ва­ния.

– Да, знаю,– су­хо от­ве­тил док­тор, как бы пре­дуп­реж­дая, что сей­час он ска­жет что-то неп­ри­ят­ное.

– Почему ты так на ме­ня смот­ришь?

– Извини, Арт. По­ни­ма­ешь, я знаю, что в ту пол­ночь ты от­п­лыл на «Ка­риб­с­кой кра­са­ви­це».

– Я… от­п­лыл?– от удив­ле­ния Дев­лин от­к­рыл рот.

– Да,– Том­п­сон от­вел взгляд от рас­те­рян­но­го ли­ца дру­га,– Ви­дишь ли, на сле­ду­ющий день пос­ле от­п­лы­тия ты пос­лал мне ра­ди­ог­рам­му с бор­та «Ка­риб­с­кой кра­са­ви­цы».

Глава 4

МАЙКЛ ШЭЙН

– Я… пос­лал те­бе ра­ди­ог­рам­му с ко­раб­ля?– за­пи­на­ясь, спро­сил Дев­лин.

– Она бы­ла под­пи­са­на тво­им име­нем.

– Что… в ней бы­ло?

Доктор Том­п­сон сде­лал не­оп­ре­де­лен­ный жест.

– Я точ­но не пом­ню. Ка­кая-то ба­наль­ная ос­т­ро­та. Буд­то ты на­де­ешь­ся, что мы чув­с­т­ву­ем се­бя луч­ше, чем ты. Ко­неч­но, пос­ле та­кой ве­че­рин­ки ты ни­че­го дру­го­го ска­зать и не мог.

– Может, я пос­лал эту ра­ди­ог­рам­му, ни­че­го не со­об­ра­жая?– ед­ва слыш­но спро­сил Ар­тур.– Ну, на­хо­дясь в сос­то­янии ам­не­зии?

Томпсон глу­бо­ко вздох­нул.

– Человеческий мозг спо­со­бен на раз­ные фо­ку­сы, Арт. Не ста­ну ут­вер­ж­дать, что это не­воз­мож­но. Од­на­ко при­сяж­ные вряд ли сог­ла­сят­ся со мной – ведь ты пом­нил и мое имя, и мой ад­рес.

– Но это не­ве­ро­ят­но! Кля­нусь, я не пом­ню ни­че­го ни о ко­раб­ле, ни о радиог­рам­ме.

– Вполне ве­ро­ят­но. Я прос­то по­ка­зы­ваю, как бу­дет труд­но убе­дить в этом дру­гих. Мно­гие жер­т­вы ам­не­зии при­хо­дят в се­бя пос­ле шо­ка или сот­ря­се­ния в нез­на­ко­мом мес­те, не пом­ня ни сво­его име­ни, ни прош­ло­го. При этом они ока­зы­ва­ют­ся сре­ди нез­на­ко­мых лю­дей­, ко­то­рые ни­чем не мо­гут им по­мочь. Па­мять воз­в­ра­ща­ет­ся толь­ко тог­да, ког­да воз­ни­ка­ют раз­лич­ные ас­со­ци­ации или про­ис­хо­дит но­вое сот­ря­се­ние цен­т­ра, ко­то­рый кон­т­ро­ли­ру­ет па­мять… Я пы­та­юсь дать те­бе объ­ек­тив­ное мне­ние вра­ча,– быс­т­ро про­дол­жил док­тор.– Да­вай пред­по­ло­жим, буд­то в тот ве­чер с то­бой что-то про­изош­ло, но ты все же по­пал на ко­рабль. В та­ком слу­чае при те­бе бы­ли бы и би­ле­ты и до­ку­мен­ты. На сле­ду­ющее ут­ро стю­ард об­ра­щал­ся бы к те­бе как к мис­те­ру Дев­л­и­ну. По­ни­ма­ешь, Арт, ты бы знал, кто ты, да­же ес­ли бы ни­че­го не пом­нил – ведь при тебе на­хо­ди­лись бы ба­гаж, до­ку­мен­ты, зна­ко­мые ве­щи.

– Но все же я ни­че­го не пом­ню,– уп­ря­мо сто­ял на сво­ем Девлин.

– Однако ты пос­лал ра­ди­ог­рам­му!

– Может быть, по­те­ря па­мя­ти про­изош­ла поз­же? – с на­деж­дой пред­ложил Ар­тур.

– Не ду­маю,– Том­п­сон ре­ши­тель­но по­ка­чал го­ло­вой.– Во вся­ком слу­чае, те­бе вряд ли удас­т­ся убе­дить суд, по­то­му что ме­ди­цин­с­кие эк­с­пер­ты лег­ко оп­ро­вер­г­нут эту те­орию.

– Тогда, что же, черт возь­ми, про­изош­ло?– зас­то­нал Дев­лии.

– Это мы и дол­ж­ны вы­яс­нить до су­да. Вот по­че­му я пы­та­юсь объ­яс­нить те­бе по­ло­же­ние, в ко­то­ром ты на­хо­дишь­ся. Ска­жи мне прав­ду, Арт. Тог­да мы ре­шим, что нуж­но бу­дет рас­ска­зать по­ли­ции, ког­да нач­нет­ся след­с­т­вие.

Артур Дев­лин ту­по ус­та­вил­ся на Том­п­со­на.

– Ты мне не ве­ришь?

– Думаю, ты зря при­дер­жи­ва­ешь­ся этой вер­сии,– тер­пе­ли­во объ­яс­нил док­тор.– Мо­жет быть, сна­ча­ла она по­ка­за­лась те­бе неп­ло­хой­, но ты же сам ви­дишь, сколь­ко в ней дыр. Ска­жи прав­ду, и, как док­тор, я по­мо­гу те­бе при­ду­мать что-ни­будь бо­лее прав­до­по­доб­ное.

Девлин зак­рыл ли­цо ру­ка­ми.

– О бо­же, Том­ми. Ес­ли да­же ты мне не ве­ришь, на что же мне на­де­ять­ся?

– Это я и пы­та­юсь те­бе втол­ко­вать.

Артур от­нял ру­ки от ли­ца, под­нял го­ло­ву и хо­лод­но ска­зал:

– Я рас­ска­зал те­бе чис­тую прав­ду.

Томпсон вздох­нул, про­тер оч­ки и опять на­дел их,

– Послушай, Арт,– мяг­ко про­из­нес он.– Мы зря тра­тим вре­мя. Что те­бя свя­зы­ва­ет с уби­тым? Вер­нее, ка­кая связь то­го че­ло­ве­ка, ко­то­рым ты был, и уби­то­го?

– Я же ска­зал те­бе, не знаю.

– Я при­ду­мал воз­мож­ное объ­яс­не­ние, – ска­зал док­тор. – Нес­мот­ря, на его фан­тас­тич­ность, в не­го, по-мо­ему, мож­но по­ве­рить. Пред­по­ло­жим, с то­бой слу­чи­лась ка­кая-ни­будь ава­рия или те­бя уда­ри­ли по го­ло­ве той ночью, раз­де­ли, заб­ра­ли до­ку­мен­ты, би­лет и бро­си­ли, счи­тая мер­т­вым. Тот, кто заб­рал одеж­ду, мог явить­ся на ко­рабль и вы­дать се­бя за Ар­ту­ра Дев­ли­на. Он до сих пор мо­жет на­хо­дить­ся на ко­раб­ле, счи­тая те­бя мер­т­вым и ду­мая, что он в бе­зо­пас­нос­ти.

– А ра­ди­ог­рам­ма? Как он мог ее пос­лать?

– Может быть, он зна­ет, что мы друзья, и ему приш­ла в го­ло­ву мысль пос­лать ра­ди­ог­рам­му и от­вес­ти по­доз­ре­ния. Или, мо­жет быть, он уз­нал обо мне из бу­маг, ле­жа­щих в тво­их кар­ма­нах.

– Неплохо,– Дев­лин воз­буж­ден­но встал, про­шел­ся по ком­на­те и опять сел в крес­ло.– Ко­неч­но, все так и бы­ло. Это все объ­яс­ня­ет. Мы мо­жем пос­лать, на ко­рабль ра­ди­ог­рам­му и его арес­ту­ют.

– Подожди, Арт. Все это мо­жет объ­яс­нить ра­ди­ог­рам­му и ам­не­зию. Но да­вай вер­нем­ся к то­му, что мо­жет свя­зы­вать Ар­ту­ра Дев­ли­на с уби­тым.

– Не знаю,– как и рань­ше, от­ве­тил Ар­тур.– Ду­маю, в эти две­над­цать дней я жил под другим име­нем.

Наступило тя­же­лое мол­ча­ние. За­тем док­тор Том­п­сон твер­до ска­зал:

– По-моему, до воз­в­ра­ще­ния «Ка­риб­с­кой кра­са­ви­цы» те­бе луч­ше не вы­хо­дить из квар­ти­ры. Пос­ле при­бы­тия ко­раб­ля зав­т­ра в Май­ами, ты смо­жешь се­бя вес­ти, как обыч­но, н ник­то ни­че­го не по­ду­ма­ет,– он ос­та­но­вил­ся и, уви­дев, что Дев­лин с ужа­сом смот­рит на не­го и хо­чет что-то ска­зать, то­роп­ли­во про­дол­жил: –А еще луч­ше по­ехать ко мне. Я вни­ма­тель­но ос­мот­рю твою го­ло­ву. К то­му же, Арт, те­бе нуж­но бу­дет прий­ти в фор­му пе­ред встре­чей с друзь­ями – я пос­тав­лю те­бя на но­ги.

– И поз­во­лить че­ло­ве­ку, ог­лу­шив­ше­му и ог­ра­бив­ше­му ме­ня, ос­та­вать­ся на сво­бо­де?– в ярос­ти вскри­чал Дев­лин.

– Полагаю, ты и сам по­ни­ма­ешь, что луч­ше ос­та­вить убий­ст­во по­ли­ции. Ес­ли ты нач­нешь им по­мо­гать, у те­бя бу­дет мно­го неп­ри­ят­нос­тей.

Девлин стал хо­дить по ком­на­те, раз­ми­ная за­тек­шие ру­ки.

– Я не знаю, что де­лать, Том­ми! Это ужас­но, ког­да нес­час­тья на­ва­ли­ва­ют­ся так вне­зап­но,– он пос­мот­рел на Том­п­со­на.– А вдруг по­ли­ция арес­ту­ет не­вин­но­го че­ло­ве­ка?

– Тогда те­бе при­дет­ся им все рас­ска­зать. Пос­лу­шай, Арт. Ес­ли ты за­явишь в по­ли­цию, в га­зе­тах по­явит­ся твоя фо­тог­ра­фия и обя­за­тель­но най­дут­ся лю­ди, знав­шие те­бя под дру­гим име­нем. Об­на­ру­жит­ся, что ты был в том оте­ле на Пал­м­лиф Аве­ню, и это бу­дет ка­тас­т­ро­фой. По­ду­май сам. За­будь об уби­том. Из тво­его рас­ска­за я по­нял, что вряд ли кто-ни­будь бу­дет его ра­зыс­ки­вать. По­еха­ли сей­час ко мне. Да­дим пор­тье двад­цат­ку, и он за­бу­дет, что ви­дел те­бя се­год­ня ночью. Ты все еще в шо­ке, и моя обя­зан­ность, как вра­ча и дру­га, по­за­бо­тить­ся о те­бе,– убе­ди­тель­но за­кон­чил док­тор.

Девлин сел. Он был тро­нут пред­ло­же­ни­ем ста­ро­го дру­га. Об­лиз­нув су­хие гу­бы, Ар­тур с со­жа­ле­ни­ем от­ка­зал­ся.

– Нет, Том­ми. Ведь есть еще так­сист.

– Зря ты ду­ма­ешь, что он за­пом­нил те­бя.

– Нет, я уверен, что он вспом­нит. Он с са­мо­го на­ча­ла по­доз­ри­тель­но смот­рел на ме­ня и уж ко­неч­но за­пом­нил ис­то­рию с дву­мя дол­ла­ра­ми. Кро­ме то­го,– уг­рю­мо про­дол­жил он,– ме­ня ви­дел ноч­ной пор­тье в оте­ле на Пал­м­лиф Аве­ню. В той ком­на­те пов­сю­ду мои от­пе­чат­ки. Нет, это не го­дит­ся,– с по­дав­лен­ным ви­дом за­кон­чил он.– Я со­би­ра­юсь пой­ти в по­ли­цию и рас­ска­зать обо всем. Они про­ве­рят и вы­яс­нят, кем я был в эти две­над­цать дней. И, ес­ли я убил че­ло­ве­ка, они су­ме­ют до­ка­зать, что я мог это сде­лать толь­ко за­щи­ща­ясь;

– Ты ду­ма­ешь, по­ли­ция бу­дет ут­руж­дать се­бя всем этим,– фыр­к­нул Том­п­сон,– ког­да по­доз­ре­ва­емый сам соз­на­ет­ся в убий­ст­ве? Не будь на­ив­ным, Ар­тур. Они прос­то по­са­дят те­бя. Не де­лай это­го,– взмо­лил­ся док­тор.– Мы смо­жем не­за­мет­но выб­рать­ся че­рез чер­ный ход, а ут­ром я от­ве­зу те­бя на Мар­лин-Ки. О том до­ми­ке ник­то не зна­ет. По­ка все не про­яс­нит­ся, ты по­жи­вешь там.

Девлин как буд­то не слы­шал. Он спо­кой­но про­из­нес:

– Я не мо­гу до­пус­тить, что­бы ты рис­ко­вал из-за ме­ня, Том­ми.

– Какой здесь риск?– раз­д­ра­жен­но вос­к­лик­нул Том­п­сон.