Читать онлайн «Одна на двоих жизнь (СИ)». Страница 6

Автор Гай Юлия

- Говори, - глядя ей в глаза, шепчу я, все еще не отпуская руль, - тебе это нужно.

Отель, где Вики сняла номер, находится в тихом спальном районе Лайн-авеню. Небольшой, очень уютный пансионат, постояльцев мало, и оттого атмосфера почти домашняя. Мы пообедали в ресторанчике, быстро и без удовольствия: вопреки утверждению Вики, ни ей, ни мне кусок не лез в горло.

Я занял кресло в ее номере, закинул ноги на мягкий пуфик и прикрыл глаза. Возвращаться не хочется, особенно с навязанной Рагварном охраной. Машинально поправляю сенсорный браслет на запястье. Пусть подождут - думаю мстительно о твердолобых телохранителях моей драгоценной персоны.

Вики, упираясь руками в подоконник, стоит у окна. Скинула туфли на каблуках и стала маленькой, как ребенок. Анж, которая пошла в тебя, через год или два перерастет мать.

- Хорошо в Ориме, воздух такой свежий, влажный, будто с моря. У нас в Реконе смрад стоит от заводов, а здесь чисто, будто вымыто с мылом.

Ответа как будто не требуется, и я просто слушаю. Душа отдыхает, свободная от тугих оков заботливых взглядов моих домочадцев.

- Мне предложили работу в Ориме, - рассказывает Вики, - в исследовательском институте «ОримаМедикал», возглавить лабораторию, представляешь?

- Ты согласилась?

- Конечно, о чем тут думать? Такое предложение делается раз в жизни!

- Я рад! - отвечаю искренне, становится теплее где-то внутри. - Когда вы переедете? Я скажу Тане, чтоб все приготовила. Она у меня замечательная хозяйка!

- Знаю, - смеется Вики, - она умница!

Воображение рисует шумный, светлый дом, где, наконец, зазвучат детские голоса, топот маленьких ножек, музыка будет литься из окон. И больше никогда не будет покоя, одиночества, тягостного ощущения запустения и ветхости.

- Так когда?

Улыбка блекнет, невестка отворачивается к окну, теребя кисть на бархатной портьере.

- Дан, дети останутся в Реконе. Анж не стоит сейчас менять школу, она с трудом привыкла, а Ким слишком мал.

- А ты?

- Я не могу. Ты же знаешь…

- Но почему?! Неужели воспоминания так мучительны?

Вики подходит и садится на ковер у моих ног.

- Нет, что ты! Воспоминания не могут быть мучительны, наоборот, это мое богатство, я храню их, берегу. Но дома я буду все время ждать, понимаешь?

Я упрямо качаю головой, хотя отлично понимаю, о чем она говорит. Я тоже все время жду. Скрип половиц, шаги на лестнице, стук двери - все это заставляет сердце на миг загораться неистовой надеждой, тут же, впрочем, угасающей.

- Корд был моим домом. Он мог быть рядом, а мог за тысячи миль, но я чувствовала его рядом. В безопасности, словно за каменной стеной, нет, за непоколебимой скалой. А теперь я словно в продуваемом всеми ветрами шалаше.

Сердце сжимается от сочувствия, понимания, невозможности помочь, защитить, хотя бы разделить горе пополам. Перед глазами невольно встает твое лицо, взволнованный голос, когда ты сообщил о скоропостижной свадьбе, пьяные от счастья глаза.

Рука сама тянется, сжимает хрупкое плечико Вики, в моей ладони оно умещается целиком. Хочется обнять, укрыть от всего мира, ветров, взглядов, горестей.

- Какой ты стал, Дан… - удивленно шепчет твоя жена, - другой. Только не уговаривай меня опять.

- Не буду, - обещаю я, решаюсь сказать, - мне разрешили забрать Шику домой.

- Это хорошо, - с воодушевлением говорит Вики, пользуясь возможностью сменить тему, - теперь ты будешь не одинок.

- Я и так не одинок, - криво усмехаюсь я, - со мной Таня, Веньяр. А вот он там один.

- Мальчику лучше?

- Надеюсь. Но его состояние нестабильно. Вики, я не знаю, что делать! Чем его подбодрить, обрадовать? Мать лучше понимает детей, а я ему даже не отец…

- Ты больше! - Вики прижимается щекой к моей ладони.

- Я хочу ему помочь, но не умею, не знаю, как!

- Хочешь, поеду с тобой? Теперь мне несложно будет выбраться.

Действительно, это может быть спасением. Шику стесняется Веньяра, долго привыкает к Тане, каждый раз заново, но Вики он доверяет.

- Хочу, очень хочу. Знаешь, Вики…

Телефон заливает номер резкими слишком громкими трелями.

- Это Рэндел, - морщусь я. Не ответить нельзя, майор зря тревожить не станет.

- Райт, ты где болтаешься?

- Отель «Сент-Сан».

- Диктуй адрес, я приеду за тобой.

- Легионная, восемнадцать. Что-то случилось?

Рэндел что-то пробурчал кому-то, не мне, огрызнулся и рявкнул в трубку:

- Наш клиент пришел в сознание. Так что будь готов через три минуты.

Глава 6

В лаборатории управления суета, будто в муравейнике. Вроде бы немного людей в просторном помещении, все свои, но галдеж стоит на всю Ориму.

- Кто трогал папку? Здесь лежала папка…

- Энцефалограмма у кого? Передайте на расшифровку.

- Мисс Майлз, на проводе Альянти, они запрашивают данные седьмого квадрата. Что там у нас с биологической обстановкой?

- Роберт, держите ваш чай.

- Райт, Рэндел, идите скорее сюда, - машет нам Бэтти Гарден, ее почти не видно из-за большого плазменного монитора на столе.

Глаза мисс Гарден возбужденно блестят, я давно заметил, что все обитатели лаборатории страдают нездоровым фанатизмом. Притащат какую-нибудь иномирскую пакость и умирают от экстаза, изучая ее под микроскопом с цифровым увеличением.

- Вот она, наша красавица, - шепчет Бэтти, с нежностью глядя на экран. Там, запертая в тесном непроницаемом боксе, на низкой кушетке свернулась пойманная нами суморфка, - не ест, не испражняется, ничего не говорит. Но ведет себя смирно, и даже примерно, что дает надежду…

- На что? - хмыкает Рэндел.

- На то, что сможем установить контакт, - мисс Гарден поправляет очки на переносице, - сейчас придет командор, и начнем.

Рагварн входит в лабораторию, как ледокол «Ярый» в территориальные воды шустов.

- Отставить разговоры!

Воцаряется гробовая тишина, не нарушаемая ничем, словно все не только перестали двигаться, но даже дышать. Кондиционер, работающий на полную катушку, шевелит распечатки на столах.

- Все свободны, кроме группы «М».

Командор приближается к нам, огромный, похожий на скалу, за его спиной лаборатория пустеет. Упираясь в столешницу обеими ладонями так, что стол пронзительно скрипит, Рагварн наклоняется над монитором.

- Все готово?

- Да, господин командор.

- Мисс Гарден, вы уверены, что суморф в спокойном состоянии?

- Признаков агрессии не наблюдается, мы снизили интенсивность защитного поля.

- Хорошо. Расскажите лейтенанту Райту, что от него требуется.

Бэтти поворачивается ко мне, в ее глазах горит бесноватый огонек азарта, от которого мне становится не по себе.

- Вы чего это? – спрашиваю я недоверчиво. – Хотите, чтоб я туда пошел?

- Ты – единственный, кто может установить контакт с этим существом. Мы будем следить за вами, и в случае агрессивного поведения эвакуируем тебя из бокса.

Рагварн и Рэндел молчат, мисс Гарден в нетерпении потирает руки, а мне идея нравится все меньше и меньше. Я встречался с суморфом на подземной базе Нар-Крид, и эта встреча едва не стоила мне жизни. Суперморфоиды, выведенные группой ученых для нужд межмировой террористической организации лефтхэнд, невосприимчивы к боли, обладают реликтовым излучением, действующим на структуру близлежащих предметов – проще говоря, дестабилизируют, расщепляют пули, плавят ножи и штыки. Для человека излучение губительно: вызывает судороги, нарушение проводимости нервных импульсов и даже остановку сердца. Вкупе со способностью к мимикрии эти качества переводят нелюдь в разряд смертельно опасной и подлежащей немедленному уничтожению.

- Бессмысленно, - раздраженно говорю я, - не говоря о том, что вообще глупо.

- Дан, ты просто войдешь в бокс и попытаешься с ней заговорить, - ненавижу, когда Бэтти начинает говорить таким спокойно-вкрадчивым тоном, - если что-то пойдет не так, мы сразу тебя вытащим.