Читать онлайн «Страстные бабульки [=Дела семейные]». Страница 5

Автор Нил Саймон

Клавдия: Никогда! Я больше не хочу хоронить мужей! Я больше не способна на долгие чувственные привязанности. Только короткие, не обременяющие ничем связи. Вот, это все, что мне теперь нужно!

Ден: Поживем, увидим! Увидим, кто будет за тобой присматривать!

Клавдия: «Увидим, кто за тобой будет присматривать!» — Что ты хочешь этим сказать?

Ден: Просто, увидим,… кто будут присматривать за тобой.

Клавдия: Боже, это звучит так, как будто бы вы меня вывезли и убили… «за тобой будут присматривать!» Но, вы же не будете этого делать?

Ден: Убивать тебя?

Клавдия: За мной присматривать. (пауза) И заботиться обо мне, как вы, заботитесь о Саре!

Ден: (спокойно) Ах, вот оно, в чем дело?

Клавдия: Вот, именно, в этом все и дело! Ты, думаешь, Сара мне не позвонила, когда узнала об этом? Сообщила, да еще, с каким, злорадством!

Ден: (думает, затем) Пожалуйста, не принимай это близко к сердцу. (пауза) Раз ты пережила это утро, значит с тобой можно и поговорить кое о чем.

Клавдия: О чем мы еще можем с тобой говорить?

Ден: О тебе. О том, где всего лучше ты будешь себя чувствовать?

Клавдия: И, где же я буду чувствовать, лучше всего?

Ден: Вероятно, не там, где ты думаешь.

Клавдия: Так, где мне будет «лучше всего», как ты говоришь?

Ден: И о том, что ты человек, предпочитающий одиночество; и о том, что ты не являешься частью семейства.

Клавдия: Ты хотел сказать, семейного круга?

Ден: Это, действительно, меньше всего похоже на …

Клавдия: Если не трудно тебе, то, поделись со мной кое какими деталями; я вижу, что тебе трудно. Но Сара мне уже почти все рассказала, так что, не стесняйся!

Ден: Это не так! Несмотря на то, что она тебе сказала, я могу тебя уверить в том, что ей не известны все подробности.

Клавдия: (отвернувшись) Я не верю, что это ты позволил! Эбби, да, но не ты! (пауза) И каких действий ты ждешь от меня теперь?

Ден: Я не ожидаю никаких действий с твоей стороны.

Клавдия: Кроме того, что я буду искать выход из создавшего положения, сама. Как ты думаешь, что я должна чувствовать, узнав, что вы предпочитаете жить с ней, а не со мной?

Ден: Мама! Это все не так. Нам всем очень хочется…

Клавдия: Эбби, не хочет! У вас нет места для меня, в вашем прекрасном мире. Раз так, то тогда, выбросите меня и убейте.

Ден: Никто, никого не собирается убивать! (думает, затем) Позволь мне закончить. Я звонил тебе не для того, чтобы говорить о Саре; я был уверен в том, что ты узнаешь о нашем с ней разговоре в этот же день. Я хочу тебе сказать…что…что, ты тоже должна жить с нами. Нам хочется, чтобы вы вдвоем жили с нами.

Клавдия: Что?

Ден: (крепко обнимает ее) Мы семья, и должны заботиться друг о друге. Во всяком случае, мы будем учиться этому.

Клавдия: Эббу хватит удар.

Ден: Ничего подобного. Мы с ней все обсудили. Она двумя руками за это. Она знает, что нам придется: приспосабливаться, чем-то жертвовать, притираться, возможно, быть менее критичными. Мы, уверен, сможем это сделать. Сорок лет неудовлетворенности, не слишком ли много, для одной жизни?

Клавдия: Около пятидесяти.

Ден: Война окончена, остальное, не имеет никакого значения! Пришло время для переговоров…как, дипломаты называют этот период?

Клавдия: Прочным миром.

Ден: Точно. Время прочного мира.

Клавдия: Так, значит, ты теперь не убьешь меня?

Ден: Пока, ты здорова, нет.

Клавдия: Я не знаю что сказать.

Ден: Скажи, — да.

Клавдия: При условии, если вы, действительно этого хотите.

Ден: Мы, действительно, очень хотим, чтобы ты, и моя мать, жили вместе с нами. Мы хотим, чтобы наша семья была вместе — и в горе, и в радости. Ну, в общем, как в замужестве.

Клавдия: Почему? Почему вы это делаете?

Ден: Не знаю. Все, что я знаю, так это то, что негоже тебе и моей матери быть в одиночестве, когда для этого, нет веских причин.

Клавдия: Эбби, и я, ты знаешь об этом, мы, никогда, не могли жить вместе.

Ден: Я заметил, что в ваших отношениях, существует какая- то напряженность.

Клавдия: Все, гораздо, сложнее, чем ты думаешь.

Ден: Вы очень похожи друг на друга, и никто не терпит недостатков, которые как в зеркале, отражаются, в ком-то другом. Особенно в своих родных детях. Вот, самая главная проблема.

Клавдия: Ты, что, мудрее всех?

Ден: Послушай, наши отношения с моей матерью, тоже, не назовешь образцово-показательными. Но я хочу, чтобы она была рядом, так же, как Эбби хочет, чтобы ты была рядом с ней. Нам всем надо отбросить прошлое и жить настоящим.

Клавдия: (раздумывает, затем) Какое счастье! Я была, так одинока и всего боялась, после смерти Патрика…нет Вильяма…нет, нет Патрика. Ты, понимаешь, о чем я говорю…

Ден: Я знаю, о чем, — но, не знаю, о ком.

Клавдия: Не имеет значения.

Ден: Но, не для меня.

Клавдия: И, куда вы меня определите?

Ден: В одну из детских комнат; мы ее обставим так, чтобы тебе было комфортно. Ты можешь взять с собой кое-какие вещи. Есть отдельная ванна в этой части дома.

Клавдия: Это так здорово! Вся семья в сборе. (пауза) Где Эбби? Я хочу ее обнять!

Ден: Она бегает трусцой. Ты иди домой и, подумай над тем, что тебе необходимо сделать. Когда же Эбби вернется, я ее обрадую прекрасной новостью! Она сама хотела тебе сказать об этом, но, иногда, обстоятельства диктуют нам, как и что.

Клавдия: (уходя) Хорошо! Хорошо! Я позвоню Саре. Мы должны выпить за Эми. И я продам этот сарай, в котором я живу. Боже! Как я рада! Спасибо, тебе! Семья вместе! Спасибо! Спасибо! (она уходит)

Ден: (сбитый с толку) Добро пожаловать.


Свет медленно гаснет. Появляются слайды.


Пятая сцена

Некоторое мгновение спустя. Ден сидит за кухонным столом, читая газету. Появляется Эбби в спортивном костюме, берет пачку сока из холодильника и садится рядом с Деном.

Эбби: Ну, и как она восприняла наше предложение?

Ден: (немного подумав) Вполне положительно.

Эбби: Ты, издеваешься?

Ден: (улыбаясь) Ничего подобного! Она…в восторге.

Эбби: В восторге?

Ден: В экстазе.

Эбби: Ты не сказал ей…

Ден: Не пришлось. Моя мать рассказала ей все.

Эбби: Боже мой! Я должна была это предвидеть! (пауза) Ее реакция была положительной?

Ден: Нет, не совсем. Она была подавлена, мучилась всю ночь.

Эбби: Но, только что, ты сказал, что она была в восторге.

Ден: Да… сейчас она в восторге.

Эбби: Как она, так быстро, могла перейти от страданий к восторгу?

Ден: Подумай, об этом сама. (она смотрит на Дена, ее лицо каменеет)

Ден: Ты становишься раздраженной.

Эбби: (смотрит пристальней, затем) Боже мой! (пауза) Ты не имел права! Ты, не мог!

Ден: Представь себе частое, легкое шлепанье маленьких ножек!

Эбби: Нет! Никаких маленьких ножек! Ты же сам так говорил!

Ден: Не может быть шлепанья без маленьких ножек. Все это — как одна команда. Как соль и перец, хлеб и масло.

Эбби: Как ты мог!

Ден: Не было выхода.

Эбби: Конечно же, у тебя был выход!

Ден: Какой выход?

Эбби: Она, или я! Ты, сделал свой выбор! (пауза) Я не буду жить с этой женщиной!

Ден: Нет, будешь! Она — твоя мать — семья.

Эбби: Не делай это во имя нашего будущего!

Ден: Так же, как и ты?

Эбби: Это, слишком серьезно, чтобы им так играть. Мы сейчас говорим о нашем браке.

Ден: Нет, мы сейчас говорим о наших матерях. Они, составная часть нашей семьи, нравится тебе это, или нет.

Эбби: Моя мать не принадлежит, даже, человечеству! Она живет в своем мире бунтарей, где она вольна, делать все, что захочет, а все ее окружающие, должны играть по правилам. Ее правилам!

Ден: Не все. Только, ты.

Эбби: Это не честно. И, я не потерплю, этого!

Ден: Эбби, она, твоя мать. И, она не меньше, боится остаться одной, чем моя мать. Мы не можем предложить одной из них свою руку и, отказать другой!