Читать онлайн «Тайна холма Билликок». Страница 3

Автор Энид Блайтон

Слова Энн пробудили у всех еще сильнее желание есть и пить, и они принялись разворачивать пакеты и свертки, вынимать бутерброды с ветчиной и помидорами и гигантские куски фруктового пирога. Джулиан нашел у себя в мешке картонные стаканчики, наполнил фруктовым соком.

- Важнецкая пища! - проговорил Дик, прожевывая сандвич. (У него получилось: "ванека пича".) Он оглядел весь горизонт - вересковые пустоши, зеленеющие куски обработанной земли, холмы, холмы... - и добавил: Смотрите, вон тот, самый дальний... Джулиан, видишь? Это не холм Билликок? У него такая форма... чудная.

- Сейчас посмотрю в бинокль, - сказал Джулиан. Он достал его из кожаной сумки, поднес к глазам, долго всматривался - как вахтенный на носу заблудившегося парусника, готовый радостно крикнуть: "Земля!" Но не крикнул "зем-ля!", а проговорил не вполне уверенно: - Да, пожалуй, тот, к северу... Похож немного на сдвинутый набекрень котелок... Хотите посмотреть?

Все по очереди приложили к глазам бинокль и внимательно оглядели "холм-котелок", который на какое-то время сделался в десять с лишним раз ближе к ним, а потом снова удалился на то же расстояние.

- Не так уж далеко! - сказала Джордж, не отнимая бинокля от глаз. Хочешь взглянуть, Тимми?

Но тот наотрез отказался.

- Недалеко, если добираться по прямой - как летит вон та ворона, сказал Джулиан, укладывая обратно в сумку свой оптический прибор. - Но если крутить, как мы, по всем тропкам и дорожкам... Кто-нибудь еще хочет сандвичей?

- Ха, - сказал Дик, - были да сплыли. И от пирога одни воспоминания... Для голодных остались только леденцы. Налетайте!

Голодными оказались все. Тимми тоже досталось - но только один леденец: собакам вредно много сладкого.

- Кроме того, ты ведь не сосешь, а прямо глотаешь, - объяснила ему Джордж. - Так что никакого удовольствия.

- Еще полчаса на отдых, - распорядился Джулиан. - Не знаю, как вы, а я сейчас повернусь на бок и буду давить ухо...

Они уютно устроились на вереске, как на теплых пружинных матрасах, и все, как один, уснули. Даже Тимми задремал, хотя одно ухо оставалось у него настороже, на случай, если появится кто-то чужой. Однако никто не появился. Вокруг было так тихо и они так натрудились, крутя педали на гористых дорогах, что проспали на четверть часа дольше отведенного для сна времени. И кто знает, если бы не жук, который пополз по руке Энн, их отдых затянулся бы наверняка еще дольше. Но именно жук разбудил ее, и она крикнула:

- Ой, какой большой и черный! - А сбросив его, поглядела на часы и снова закричала: - Дик! Джу! Вставайте! А то опоздаем к вечернему чаю!

Вскоре они уже неслись с гиканьем вниз по холму, и Тимми, сытый и отдохнувший, лаял как сумасшедший. Начало каникул все-таки, наверное, самое лучшее время из всех!

НА ФЕРМЕ БИЛЛИКОК

Весь этот день они жали на педали велосипедов, может быть, как никогда в жизни! И, несомненно, прибыли бы намного раньше к холму Билликок, если бы не Тимми... Бедняга так тяжело дышал от беготни и от жары, что приходилось останавливаться чуть не каждые двадцать минут, если не чаще.

- Плохо, что он такой большой и тяжелый, - говорила Энн. - Будь он маленькой собачкой, мы по очереди везли бы его на велосипеде...

- Каждый должен быть таким, какой он есть, - отвечала Джордж.

Холм Билликок был уже хорошо виден невооруженным глазом. Он в самом деле отличался довольно странной формой - точь-в-точь старинный, сбитый набок, котелок. Верхняя его половина заросла вереском, нижняя была покрыта сочной травой. Ею лакомились коровы, а повыше, где трава не такая высокая, но более упругая, паслись овцы.

У подножья холма было разбросано несколько старых строений - большой дом, сараи, конюшни, парники.

- Должно быть, это и есть ферма Билликок, - сказал Джулиан. - Что ж, мы с вами молодцы! Еще нет четырех, а уже на месте. Предлагаю умыться в этом ручье, а то очень уж мы потные и пыльные. Тимми, ты тоже можешь окунуться, если есть желание!

Вода была прохладная, шелковистая, ребята умыли лица и шеи и горячо позавидовали псу, который разлегся в ручье и позволил волнам перекатываться через свое тело.

- Блеск! - сказал Дик, вытирая лицо огромным носовым платком. - Теперь не стыдно нанести официальный визит на ферму. Надеюсь, Тоби не забыл про дорогих гостей и приготовил все, что обещал, - чтобы мы смогли быстро устроить наш лагерь.

Они пригладили волосы, стряхнули пыль с одежды и, чувствуя себя вполне готовыми для новых встреч, направились через поле к воротам фермы. Дорожка, что вела туда, была узкой и петлистой, поэтому ехали медленно.

И вот они на просторном дворе - вокруг снуют куры, важно плавают утки в небольшом круглом пруду, собаки заливаются лаем, а откуда-то из-за угла прямо на них выскочило вдруг что-то небольшое, розовое и плотное.

- Ой, смотрите! - крикнула Энн. - Поросенок! Какой миленький!.. Ты удрал из своего хлева, чтобы поздороваться с нами? Очень любезно с твоей стороны... И какой чистый!

Пронзительно повизгивая, поросенок приблизился к Тимми, который попятился, сел и с удивлением воззрился на неизвестно откуда взявшееся странное существо. Может, это какая-то безволосая собака?

Поросенок слегка толкнул Тимми, тот отскочил. Джулиан рассмеялся.

- Тим никак не сообразит, что это такое... Не ворчи, Тимми, он тебе ничего не сделает.

Но тот и сам это понял.

- Эй, кто там? Смотрите! - Это воскликнул Дик, когда из-за дома показалось еще одно маленькое существо - на этот раз мальчик.

Он остановился и уставился на вновь прибывших.

- Тоже миленький, - сказала Энн. - Наверно, брат Тоби?

Мальчонка выглядел не больше, чем на пять лет, у него были светлые курчавые волосы, большие карие глаза, и он улыбался, совсем как его старший брат - словно вот-вот хотел положить вам за шиворот гусеницу.

- Это мой поросенок, - заявил мальчик, подойдя к ним. - Он убежал от меня. Я зову, а он не идет.

- Как его имя? - спросила Энн. Она имела в виду поросенка.

- Завиток, - ответил мальчик и показал пальцем на его хвостик. Видите, всегда такой. Никогда не бывает прямой, как ни вытягивай.

- Он и так очень красивый, зачем, вытягивать, - сказала Энн, потому что поросенок в это время подбежал к мальчику, и тот схватил его за хвост.

- Ты больше не убежишь? - спросил мальчик, и, поскольку Завиток не ответил, хозяин с трудом поднял его на руки и направился к дому.

- Скажи, это ферма Билликок? - крикнул ему вдогонку Джулиан. - Твоего брата зовут Тоби?

Мальчик остановился.

- Тоби? - переспросил он. - Тоби там. - Он показал на самый большой амбар. - Охотится на крыс вместе с Бинки.

Мальчик повернул за угол дома, а Джулиан сказал:

- Пошли к амбару. Не знаю, кто такой Бинки. Может, двоюродный брат Тоби?

- А может, его двоюродная собака? - сказала Джордж и положила руку на ошейник Тима. - Надо быть начеку, а то драка начнется, чего доброго.

- Да, - согласился Джулиан. - Возможно, Бинки злобный, опытный крысолов. Сделаем так: вы оставайтесь с Тимом, а мы с Диком отправимся в логово этого Бинки.

И они отправились.

Из закрытого амбара доносился шум, который по мере их приближения делался все громче: крики, лай наполняли воздух.

- Хватай ее, Бинки! Лови! - услышали они. - Вон она, под тем мешком... Ну!.. Эх ты, растяпа! Лопух!

Снова лай, снова крики.

Дик и Джулиан открыли дверь амбара, ступили в полутьму. Сначала, со света, ничего не было видно, потом они разглядели своего приятеля Тоби на фоне стены из мешков и рядом с ним большую шотландскую овчарку-колли, не менее взбудораженную, чем ее хозяин. На вошедших они не обратили ни малейшего внимания.

- Эй, Тоби! - заорал что есть мочи Джулиан, стараясь перекричать обоих.

Только тогда тот повернул к ним красное, покрытое испариной лицо.

- А, прибыли! - Он направился к дверям. - Думал, вы уже никогда не появитесь. Привет!.. Вас только двое? Я приготовил снаряжение для четверых.

- Нас пятеро, если считать Тимми, - сказал Джулиан. - Девочки там, во дворе, держат его за ошейник. Они не подерутся с твоим, как думаешь?

- Если я их представлю друг другу, то нет. Пошли!..

Как только Бинки увидел Тимми у себя во дворе, он замер на месте, напрягся, зарычал, и шерсть на загривке встала дыбом. Но ненадолго.

- Здесь все друзья, - сказал ему Тоби. - Ты понял, Бинки?

Не прошло и минуты-двух, как Бинки, кажется, понял. Но все же Джордж продолжала придерживать Тимми, да и тот испытывал некоторые сомнения по поводу этого большого рыжего пса.

Тоби нагнулся, проговорил прямо в ухо Бинки:

- Будь вежливым, дай лапу девочке. Которая с собакой. - Он кивнул ее хозяйке. - Подойди ближе. Протяни ему руку. И отпусти ошейник!

Джордж наклонилась, сделала, как сказал Тоби, и Бинки подал лапу и великодушно разрешил ее пожать.

- Теперь ты, - предложил Тоби, обращаясь к Энн. Та охотно встряхнула протянутую лапу - ей сразу понравился этот крупный пес с густой шерстью, шоколадного цвета глазами и изящным лоснящимся носом.